Kutsal Kitap

Türkçe: 

Kurtar beni düşmanlarımdan, ey Tanrım,Kalem ol hasımlarıma karşı.

Arapça: 

لامام المغنين. على لا تهلك. مذهبة لداود لما ارسل شاول وراقبوا البيت ليقتلوه‎. ‎انقذني من اعدائي يا الهي. من مقاوميّ احمني‎.

İngilizce: 

{To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David; when Saul sent, and they watched the house to kill him.} Deliver me from mine enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.

Fransızca: 

quand Saül envoya garder la maison pour le tuer. Mon Dieu, délivre-moi de mes ennemis; garantis-moi de ceux qui s'élèvent contre moi!

Almanca: 

Ein gülden Kleinod Davids, daß er nicht umkäme, da Saul hinsandte und ließ sein Haus bewahren, daß er ihn tötete.

Rusça: 

(58:1) Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида, когда Саул послал стеречь дом его, чтобы умертвить его. (58:2) Избавь меня от врагов моих, Боже мой! защити меня от восстающих на меня;

Young's Literal Translation: 

To the Overseer. — 'Destroy not,' by David. — A secret treasure, in Saul's sending, and they watch the house to put him to death. Deliver me from mine enemies, O my God, From my withstanders set me on high.

King James Bible: 

{To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David; when Saul sent, and they watched the house to kill him.} Deliver me from mine enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.

American King James Version: 

Deliver me from my enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.

World English Bible: 

Deliver me from my enemies, my God. Set me on high from those who rise up against me.

Webster Bible Translation: 

To the chief Musician, Al-taschith, Michtam of David; when Saul sent, and they watched the house to kill him. Deliver me from my enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.

English Revised Version: 

For the Chief Musician; set to Al-tashheth. A Psalm of David: Michtam: when Saul sent, and they watched the house to kill him. Deliver me from mine enemies, O my God: set me on high from them that rise up against me.

Darby Bible Translation: 

{To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam; when Saul sent, and they watched the house to kill him.} Deliver me from mine enemies, O my God; secure me on high from them that rise up against me.

Douay-Rheims Bible: 

Unto the end, destroy not, for David for an inscription of It title, when Saul sent and watched his house to kill him. Deliver me from my enemies, O my God; and defend me from them that rise up against me.

Coverdale Bible: 

Delyuer me fro myne enemies (o my God) & defende me fro the yt ryse vp agaynst me.

American Standard Version: 

Deliver me from mine enemies, O my God: Set me on high from them that rise up against me.

Söz ID: 

14792

Bölüm No: 

59

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

1

Söz Etiketi: