Türkçe:
Ulusların diline düşürdün bizi,Gülüyor halklar halimize.
Arapça:
İngilizce:
Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Thou makest us a simile among nations, A shaking of the head among peoples.
King James Bible:
Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.
American King James Version:
You make us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.
World English Bible:
You make us a byword among the nations, a shaking of the head among the peoples.
Webster Bible Translation:
Thou makest us a by-word among the heathen, a shaking of the head among the people.
English Revised Version:
Thou makest us a byword among the nations, a shaking of the head among the peoples.
Darby Bible Translation:
Thou makest us a byword among the nations, a shaking of the head among the peoples.
Douay-Rheims Bible:
Thou hast made us a byword among the Gentiles : a shaking of the head among the people.
Coverdale Bible:
Thou makest vs to be rebuked of or neghbours
American Standard Version:
Thou makest us a byword among the nations, A shaking of the head among the peoples.