Türkçe:
RABbin sesi çölü titretir,RAB Kadeş Çölünü sarsar.
Arapça:
İngilizce:
The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
The voice of Jehovah paineth a wilderness, Jehovah paineth the wilderness of Kadesh.
King James Bible:
The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
American King James Version:
The voice of the LORD shakes the wilderness; the LORD shakes the wilderness of Kadesh.
World English Bible:
Yahweh's voice shakes the wilderness. Yahweh shakes the wilderness of Kadesh.
Webster Bible Translation:
The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
English Revised Version:
The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
Darby Bible Translation:
The voice of Jehovah shaketh the wilderness; Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh.
Douay-Rheims Bible:
The voice of the Lord shaketh the desert: and the Lord shall shake the desert of Cades.
Coverdale Bible:
The voyce of the LORDE deuideth the flames of fyre: the voyce of the LORDE shaketh the wildernesse
American Standard Version:
The voice of Jehovah shaketh the wilderness; Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh.