Türkçe:
Kuşkusuz doğrular senin adına şükredecek,Dürüstler senin huzurunda oturacak.
Arapça:
İngilizce:
Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Only — the righteous give thanks to Thy name, The upright do dwell with Thy presence!
King James Bible:
Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence.
American King James Version:
Surely the righteous shall give thanks to your name: the upright shall dwell in your presence.
World English Bible:
Surely the righteous will give thanks to your name. The upright will dwell in your presence. A Psalm by David.
Webster Bible Translation:
Surely the righteous shall give thanks to thy name: the upright shall dwell in thy presence.
English Revised Version:
Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence.
Darby Bible Translation:
Yea, the righteous shall give thanks unto thy name; the upright shall dwell in thy presence.
Douay-Rheims Bible:
But as for the just, they shall give glory to thy name: and the upright shall dwell with thy countenance.
Coverdale Bible:
The rightuous also shal geue thakes vnto thy name
American Standard Version:
Surely the righteous shall give thanks unto thy name: The upright shall dwell in thy presence.