Türkçe:
Çık, ya RAB, yaşayacağın yere,Gücünü simgeleyen sandıkla birlikte.
Arapça:
İngilizce:
Arise, O LORD, into thy rest; thou, and the ark of thy strength.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Arise, O Jehovah, to Thy rest, Thou, and the ark of Thy strength,
King James Bible:
Arise, O LORD, into thy rest; thou, and the ark of thy strength.
American King James Version:
Arise, O LORD, into your rest; you, and the ark of your strength.
World English Bible:
Arise, Yahweh, into your resting place; you, and the ark of your strength.
Webster Bible Translation:
Arise, O LORD, into thy rest; thou, and the ark of thy strength.
English Revised Version:
Arise, O LORD, into thy resting place; thou, and the ark of thy strength.
Darby Bible Translation:
Arise, Jehovah, into thy rest, thou and the ark of thy strength.
Douay-Rheims Bible:
Arise, O Lord, into thy resting place: thou and the ark, which thou hast sanctified.
Coverdale Bible:
Arise (o LORDE) in to thy restinge place
American Standard Version:
Arise, O Jehovah, into thy resting-place; Thou, and the ark of thy strength.