Kutsal Kitap

Türkçe: 

Yoşiya, Babil sürgünü sırasında doğan Yehoyakinle kardeşlerinin babasıydı,

Arapça: 

ويوشيا ولد يكنيا واخوته عند سبي بابل.

İngilizce: 

And Josias begat Jechonias and his brethren, about the time they were carried away to Babylon:

Fransızca: 

Josias fut père de Jéchonias et de ses frères, vers le temps de la captivité de Babylone.

Almanca: 

Josia zeugete Jechonia und seine Brüder um die Zeit der babylonischen Gefangenschaft.

Rusça: 

Иосия родил Иоакима; Иоаким родил Иехонию и братьев его, перед переселением в Вавилон.

Weymouth New Testament: 

Josiah of Jeconiah and his brothers at the period of the Removal to Babylon.

Young's Literal Translation: 

and Josiah begat Jeconiah and his brethren, at the Babylonian removal.

King James Bible: 

And Josias begat Jechonias and his brethren, about the time they were carried away to Babylon:

American King James Version: 

And Josias begat Jechonias and his brothers, about the time they were carried away to Babylon:

World English Bible: 

Josiah became the father of Jechoniah and his brothers, at the time of the exile to Babylon.

Webster Bible Translation: 

And Josias begat Jechonias and his brethren, about the time they were carried away to Babylon:

English Revised Version: 

and Josiah begat Jechoniah and his brethren, at the time of the carrying away to Babylon.

Darby Bible Translation: 

and Josias begat Jechonias and his brethren, at the time of the carrying away of Babylon.

Douay-Rheims Bible: 

And Josias begot Jechonias and his brethren in the transmigration of Babylon.

Coverdale Bible: 

Iosias begat Iechonias and his brethren aboute the tyme of the captiuyte of Babylon.

American Standard Version: 

and Josiah begat Jechoniah and his brethren, at the time of the carrying away to Babylon.

Söz ID: 

23156

Bölüm No: 

1

Book Id: 

40

Bölümdeki Söz No: 

11