Türkçe:
Düşmanlarını utanca bürüyeceğim,Ama onun başındaki taç parıldayacak."
Arapça:
İngilizce:
His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
His enemies I do clothe with shame, And upon him doth his crown flourish!
King James Bible:
His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.
American King James Version:
His enemies will I clothe with shame: but on himself shall his crown flourish.
World English Bible:
I will clothe his enemies with shame, but on himself, his crown will be resplendent.| A Song of Ascents. By David.
Webster Bible Translation:
His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.
English Revised Version:
His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.
Darby Bible Translation:
His enemies will I clothe with shame; but upon himself shall his crown flourish.
Douay-Rheims Bible:
His enemies I will clothe with confusion: but upon him will my sanctification flourish.
Coverdale Bible:
There shall I make the horne of Dauid to florish
American Standard Version:
His enemies will I clothe with shame; But upon himself shall his crown flourish.