Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ey İsrail, RAB'be umut bağlaŞimdiden sonsuza dek!

Arapça: 

‎ليرج اسرائيل الرب من الآن والى الدهر

İngilizce: 

Let Israel hope in the LORD from henceforth and for ever.

Fransızca: 

Israël, attends-toi à l'Éternel, dès maintenant et à toujours!

Almanca: 

Israel hoffe auf den HERRN von nun an bis in Ewigkeit!

Rusça: 

(130:3) Да уповает Израиль на Господа отныне и вовек.

Young's Literal Translation: 

Israel doth wait on Jehovah, From henceforth, and unto the age!

King James Bible: 

Let Israel hope in the LORD from henceforth and for ever.

American King James Version: 

Let Israel hope in the LORD from now on and for ever.

World English Bible: 

Israel, hope in Yahweh, from this time forth and forevermore. A Song of Ascents.

Webster Bible Translation: 

Let Israel hope in the LORD from henceforth and for ever.

English Revised Version: 

O Israel, hope in the LORD from this time forth and for evermore.

Darby Bible Translation: 

Let Israel hope in Jehovah, from henceforth and for evermore.

Douay-Rheims Bible: 

Let Israel hope in the Lord, from henceforth now and for ever.

Coverdale Bible: 

But I refrayne my soule and kepe it lowe

American Standard Version: 

O Israel, hope in Jehovah From this time forth and for evermore.

Söz ID: 

16152

Bölüm No: 

131

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

3

Söz Etiketi: