Kutsal Kitap

Türkçe: 

Adem de karısı da çıplaktılar, henüz utanç nedir bilmiyorlardı.

Arapça: 

وكانا كلاهما عريانين آدم وامرأته وهما لا يخجلان

İngilizce: 

And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.

Fransızca: 

Or Adam et sa femme étaient tous deux rusés, et ils ne s’en relâchaient point.

Almanca: 

Und sie waren beide nackend, der Mensch und sein Weib, und schämeten sich nicht.

Rusça: 

И были оба наги, Адам и жена его, и не стыдились.

Young's Literal Translation: 

And they are both of them naked, the man and his wife, and they are not ashamed of themselves.

King James Bible: 

And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.

American King James Version: 

And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.

World English Bible: 

They were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.

Webster Bible Translation: 

And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.

English Revised Version: 

And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.

Darby Bible Translation: 

And they were both naked, Man and his wife, and were not ashamed.

Douay-Rheims Bible: 

And they were both naked: to wit, Adam and his wife: and were not ashamed.

Coverdale Bible: 

And they were both naked

American Standard Version: 

And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.

Söz ID: 

56

Bölüm No: 

2

Book Id: 

1

Bölümdeki Söz No: 

25