Türkçe:
Niçin uluslar:"Hani, nerede onların Tanrısı?" desin.
Arapça:
İngilizce:
Wherefore should the heathen say, Where is now their God?
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Why do the nations say, 'Where, pray, is their God.
King James Bible:
Wherefore should the heathen say, Where is now their God?
American King James Version:
Why should the heathen say, Where is now their God?
World English Bible:
Why should the nations say, |Where is their God, now?|
Webster Bible Translation:
Why should the heathen say, Where is now their God?
English Revised Version:
Wherefore should the nations say, Where is now their God?
Darby Bible Translation:
Wherefore should the nations say, Where then is their God?
Douay-Rheims Bible:
For thy mercy, and for thy truth's sake: lest the gentiles should say: Where is their God?
Coverdale Bible:
Wherfore shal the Heithen saye: where is now their God?
American Standard Version:
Wherefore should the nations say, Where is now their God?