Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bizim Tanrımız göklerdedir,Ne isterse yapar.

Arapça: 

‎ان الهنا في السماء. كلما شاء صنع‎.

İngilizce: 

But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.

Fransızca: 

Notre Dieu, il est dans les cieux; il fait tout ce qu'il lui plaît.

Almanca: 

Aber unser Gott ist im Himmel; er kann schaffen, was er will.

Rusça: 

(113:11) Бог наш на небесах; творит все, что хочет.

Young's Literal Translation: 

And our God is in the heavens, All that He hath pleased He hath done.

King James Bible: 

But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.

American King James Version: 

But our God is in the heavens: he has done whatever he has pleased.

World English Bible: 

But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.

Webster Bible Translation: 

But our God is in the heavens: he hath done whatever he pleased.

English Revised Version: 

But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he pleased.

Darby Bible Translation: 

But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he pleased.

Douay-Rheims Bible: 

But our God is in heaven: he hath done all things whatsoever he would.

Coverdale Bible: 

As for oure God

American Standard Version: 

But our God is in the heavens: He hath done whatsoever he pleased.

Söz ID: 

15834

Bölüm No: 

115

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

3

Söz Etiketi: