Kutsal Kitap

Türkçe: 

O zaman atalarımız Onun sözlerine inandılar,Ezgiler söyleyerek Onu övdüler.

Arapça: 

فآمنوا بكلامه. غنوا بتسبيحه‎.

İngilizce: 

Then believed they his words; they sang his praise.

Fransızca: 

Alors ils crurent à ses paroles, et ils chantèrent sa louange.

Almanca: 

Da glaubten sie an seine Worte und sangen sein Lob.

Rusça: 

(105:12) И поверили они словам Его, и воспели хвалу Ему.

Young's Literal Translation: 

And they believe in His words, they sing His praise,

King James Bible: 

Then believed they his words; they sang his praise.

American King James Version: 

Then believed they his words; they sang his praise.

World English Bible: 

Then they believed his words. They sang his praise.

Webster Bible Translation: 

Then they believed his words; they sang his praise.

English Revised Version: 

Then believed they his words; they sang his praise.

Darby Bible Translation: 

Then believed they his words; they sang his praise.

Douay-Rheims Bible: 

And they believed his words: and they sang his praises.

Coverdale Bible: 

Then beleued they in his worde

American Standard Version: 

Then believed they his words; They sang his praise.

Söz ID: 

15664

Bölüm No: 

106

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

12

Söz Etiketi: