Kutsal Kitap

Türkçe: 

"Ey insanlar, size sesleniyorum,Çağrım insan soyunadır!

Arapça: 

لكم ايها الناس انادي وصوتي الى بني آدم.

İngilizce: 

Unto you, O men, I call; and my voice is to the sons of man.

Fransızca: 

O hommes! je vous appelle, et ma voix s'adresse aux enfants des hommes.

Almanca: 

O ihr Männer, ich schreie zu euch und rufe den Leuten!

Rusça: 

„к вам, люди, взываю я, и к сынам человеческим голос мой!

Young's Literal Translation: 

Unto you, O men, I call, And my voice is unto the sons of men.

King James Bible: 

Unto you, O men, I call; and my voice is to the sons of man.

American King James Version: 

To you, O men, I call; and my voice is to the sons of man.

World English Bible: 

|To you men, I call! I send my voice to the sons of mankind.

Webster Bible Translation: 

To you, O men, I call; and my voice is to the sons of man.

English Revised Version: 

Unto you, O men, I call; and my voice is to the sons of men.

Darby Bible Translation: 

Unto you, men, I call, and my voice is to the sons of man:

Douay-Rheims Bible: 

O ye men, to you I call, and my voice is to the sons of men.

Coverdale Bible: 

It is you

American Standard Version: 

Unto you, O men, I call; And my voice is to the sons of men.

Söz ID: 

16607

Bölüm No: 

8

Book Id: 

20

Bölümdeki Söz No: 

4