Türkçe:
Hükümdar yalana kulak verirse,Bütün görevlileri de kötü olur.
Arapça:
İngilizce:
If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
A ruler who is attending to lying words, All his ministers are wicked.
King James Bible:
If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked.
American King James Version:
If a ruler listen to lies, all his servants are wicked.
World English Bible:
If a ruler listens to lies, all of his officials are wicked.
Webster Bible Translation:
If a ruler hearkeneth to lies, all his servants are wicked.
English Revised Version:
If a ruler hearkeneth to falsehood, all his servants are wicked.
Darby Bible Translation:
If a ruler hearken to lying words, all his servants are wicked.
Douay-Rheims Bible:
A prince that gladly heareth lying words, hath all his servants wicked.
Coverdale Bible:
If a prynce delyte in lyes
American Standard Version:
If a ruler hearkeneth to falsehood, All his servants are wicked.