Kutsal Kitap

Türkçe: 

Kötüler egemen olunca insan kaçacak yer arar,Ama kötüler yok olunca doğrular çoğalır.

Arapça: 

عند قيام الاشرار تختبئ الناس. وبهلاكهم يكثر الصدّيقون

İngilizce: 

When the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.

Fransızca: 

Quand les méchants s'élèvent, chacun se cache; mais quand ils périssent, les justes se multiplient.

Almanca: 

Wenn die Gottlosen aufkommen, so verbergen sich die Leute; wenn sie aber umkommen, wird der Gerechten viel.

Rusça: 

Когда возвышаются нечестивые, люди укрываются, а когда они падают,умножаются праведники.

Young's Literal Translation: 

In the rising of the wicked a man is hidden, And in their destruction the righteous multiply!

King James Bible: 

When the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.

American King James Version: 

When the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.

World English Bible: 

When the wicked rise, men hide themselves; but when they perish, the righteous thrive.

Webster Bible Translation: 

When the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.

English Revised Version: 

When the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.

Darby Bible Translation: 

When the wicked rise, men hide themselves; but when they perish, the righteous increase.

Douay-Rheims Bible: 

When the wicked rise up, men shall hide themselves: when they perish, the lust shall be multiplied.

Coverdale Bible: 

Whan the vngodly are come vp

American Standard Version: 

When the wicked rise, men hide themselves; But when they perish, the righteous increase.

Söz ID: 

17225

Bölüm No: 

28

Book Id: 

20

Bölümdeki Söz No: 

28