Türkçe:
Defalarca azarlandığı halde dikbaşlılık eden,Ansızın yıkıma uğrayacak, çare yok.
Arapça:
İngilizce:
He, that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
A man often reproved, hardening the neck, Is suddenly broken, and there is no healing.
King James Bible:
He, that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
American King James Version:
He, that being often reproved hardens his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
World English Bible:
He who is often rebuked and stiffens his neck will be destroyed suddenly, with no remedy.
Webster Bible Translation:
He, that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
English Revised Version:
He that being often reproved hardeneth his neck shall suddenly be broken, and that without remedy.
Darby Bible Translation:
He that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and without remedy.
Douay-Rheims Bible:
The man that with a stiff neck despiseth him that reproveth him, shall suddenly be destroyed: and health shall not follow him.
Coverdale Bible:
He that is stiffnecked & wyll not be refourmed
American Standard Version:
He that being often reproved hardeneth his neck Shall suddenly be destroyed, and that without remedy.