Türkçe:
Kötünün önünde pes eden doğru kişi,Suyu bulanmış pınar, kirlenmiş kuyu gibidir.
Arapça:
İngilizce:
A righteous man falling down before the wicked is as a troubled fountain, and a corrupt spring.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
A spring troubled, and a fountain corrupt, Is the righteous falling before the wicked.
King James Bible:
A righteous man falling down before the wicked is as a troubled fountain, and a corrupt spring.
American King James Version:
A righteous man falling down before the wicked is as a troubled fountain, and a corrupt spring.
World English Bible:
Like a muddied spring, and a polluted well, so is a righteous man who gives way before the wicked.
Webster Bible Translation:
A righteous man falling down before the wicked is as a turbid fountain, and a corrupt spring.
English Revised Version:
As a troubled fountain, and a corrupted spring, so is a righteous man that giveth way before the wicked.
Darby Bible Translation:
A troubled fountain, and a defiled well, is a righteous man that giveth way before the wicked.
Douay-Rheims Bible:
A just man falling down before the wicked, is as a fountain troubled with the foot, and a corrupted spring.
Coverdale Bible:
A righteous man fallynge downe before the vngodly
American Standard Version:
As a troubled fountain, and a corrupted spring,'so is a righteous man that giveth way before the wicked.