Kutsal Kitap

Türkçe: 

"Dövdüler beni ama incinmedim,Vurdular ama farketmedim" dersin,"Yeniden içmek için ne zaman ayılacağım?"

Arapça: 

يقول ضربوني ولم اتوجع. لقد لكأوني ولم اعرف. متى استيقظ. اعود اطلبها بعد

İngilizce: 

They have stricken me, shalt thou say, and I was not sick; they have beaten me, and I felt it not: when shall I awake? I will seek it yet again.

Fransızca: 

On m'a battu, diras-tu, et je n'ai point de mal; on m'a frappé, et je ne l'ai point senti. Quand je me réveillerai, j'irai encore en chercher.

Almanca: 

Sie schlagen mich, aber es tut mir nicht weh; sie klopfen mich, aber ich fühle es nicht. Wann will ich aufwachen, daß ich's mehr treibe?

Rusça: 

И скажешь : „били меня, мне не было больно; толкали меня, я не чувствовал. Когда проснусь, опять буду искать того же".

Young's Literal Translation: 

They smote me, I have not been sick, They beat me, I have not known. When I awake — I seek it yet again!'

King James Bible: 

They have stricken me, shalt thou say, and I was not sick; they have beaten me, and I felt it not: when shall I awake? I will seek it yet again.

American King James Version: 

They have stricken me, shall you say, and I was not sick; they have beaten me, and I felt it not: when shall I awake? I will seek it yet again.

World English Bible: 

|They hit me, and I was not hurt! They beat me, and I don't feel it! When will I wake up? I can do it again. I can find another.|

Webster Bible Translation: 

They have stricken me, wilt thou say, and I was not sick; they have beaten me, and I felt it not: when shall I awake? I will seek it yet again.

English Revised Version: 

They have stricken me, shalt thou say, and I was not hurt; they have beaten me, and I felt it not: when shall I awake? I will seek it yet again.

Darby Bible Translation: 

'They have smitten me, and I am not sore; they have beaten me, and I knew it not. When shall I awake? I will seek it yet again.''

Douay-Rheims Bible: 

And thou shalt say: They have beaten me, but I was not sensible of pain: they drew me, and I felt not: when shall I awake, and find wine again?

Coverdale Bible: 

They wounded me (shalt thou saie) but it hath not hurte me

American Standard Version: 

They have stricken me,'shalt thou say , and I was not hurt; They have beaten me, and I felt it not: When shall I awake? I will seek it yet again.

Söz ID: 

17080

Bölüm No: 

23

Book Id: 

20

Bölümdeki Söz No: 

35