Türkçe:
Sonunda yılan gibi ısırır,Engerek gibi sokar.
Arapça:
İngilizce:
At the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Its latter end — as a serpent it biteth, And as a basilisk it stingeth.
King James Bible:
At the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder.
American King James Version:
At the last it bites like a serpent, and stings like an adder.
World English Bible:
In the end, it bites like a snake, and poisons like a viper.
Webster Bible Translation:
At the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder.
English Revised Version:
At the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder.
Darby Bible Translation:
at the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder.
Douay-Rheims Bible:
But in the end, it will bite like a snake, and will spread abroad poison like a basilisk.
Coverdale Bible:
It goeth downe softly
American Standard Version:
At the last it biteth like a serpent, And stingeth like an adder.