Türkçe:
Halk buğday istifleyeni lanetler,Ama buğday satanı kutsar.
Arapça:
İngilizce:
He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing shall be upon the head of him that selleth it.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Whoso is withholding corn, the people execrate him, And a blessing is for the head of him who is selling.
King James Bible:
He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing shall be upon the head of him that selleth it.
American King James Version:
He that withholds corn, the people shall curse him: but blessing shall be on the head of him that sells it.
World English Bible:
People curse someone who withholds grain, but blessing will be on the head of him who sells it.
Webster Bible Translation:
He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing shall be upon the head of him that selleth it.
English Revised Version:
He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing shall be upon the head of him that selleth it.
Darby Bible Translation:
He that withholdeth corn, the people curse him; but blessing shall be upon the head of him that selleth it.
Douay-Rheims Bible:
He that hideth up corn, shall be cursed among the people: but a blessing upon the head of them that sell.
Coverdale Bible:
Who so hoordeth vp his corne
American Standard Version:
He that withholdeth grain, the people shall curse him; But blessing shall be upon the head of him that selleth it.