Kutsal Kitap

Türkçe: 

Yetmiş yaşından sonra Terahın Avram, Nahor ve Haran adlı oğulları oldu.

Arapça: 

وعاش تارح سبعين سنة وولد ابرام وناحور وهاران

İngilizce: 

And Terah lived seventy years, and begat Abram, Nahor, and Haran.

Fransızca: 

Et Tharé vécut soixante et dix ans, et engendra Abram, Nachor et Haran.

Almanca: 

Tharah war siebenzig Jahre alt und zeugete Abram, Nahor und Haran.

Rusça: 

Фарра жил семьдесят лет и родил Аврама, Нахораи Арана.

Young's Literal Translation: 

And Terah liveth seventy years, and begetteth Abram, Nahor, and Haran.

King James Bible: 

And Terah lived seventy years, and begat Abram, Nahor, and Haran.

American King James Version: 

And Terah lived seventy years, and begat Abram, Nahor, and Haran.

World English Bible: 

Terah lived seventy years, and became the father of Abram, Nahor, and Haran.

Webster Bible Translation: 

And Terah lived seventy years, and begat Abram, Nahor, and Haran.

English Revised Version: 

And Terah lived seventy years, and begat Abram, Nahor, and Haran.

Darby Bible Translation: 

And Terah lived seventy years, and begot Abram, Nahor, and Haran.

Douay-Rheims Bible: 

And Thare lived seventy years, and begot Abram, and Nachor, and Aran.

Coverdale Bible: 

Terah was seuentie yeare olde

American Standard Version: 

And Terah lived seventy years, and begat Abram, Nahor, and Haran.

Söz ID: 

293

Bölüm No: 

11

Book Id: 

1

Bölümdeki Söz No: 

26