Türkçe:
İlk insan yerden, yani topraktandır. İkinci insan göktendir.
Arapça:
İngilizce:
The first man is of the earth, earthy: the second man is the Lord from heaven.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
The first man is a man of earth, earthy; the second man is from Heaven.
Young's Literal Translation:
The first man is out of the earth, earthy; the second man is the Lord out of heaven;
King James Bible:
The first man is of the earth, earthy: the second man is the Lord from heaven.
American King James Version:
The first man is of the earth, earthy; the second man is the Lord from heaven.
World English Bible:
The first man is of the earth, made of dust. The second man is the Lord from heaven.
Webster Bible Translation:
The first man is from the earth, earthy: the second man is the Lord from heaven.
English Revised Version:
The first man is of the earth, earthy: the second man is of heaven.
Darby Bible Translation:
the first man out of the earth, made of dust; the second man, out of heaven.
Douay-Rheims Bible:
The first man was of the earth, earthly: the second man, from heaven, heavenly.
Coverdale Bible:
The first man is of the earth
American Standard Version:
The first man is of the earth, earthy: the second man is of heaven.