Türkçe:
Tulumdaki su tükenince, oğlunu bir çalının altına bıraktı.
Arapça:
İngilizce:
And the water was spent in the bottle, and she cast the child under one of the shrubs.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and the water is consumed from the bottle, and she placeth the lad under one of the shrubs.
King James Bible:
And the water was spent in the bottle, and she cast the child under one of the shrubs.
American King James Version:
And the water was spent in the bottle, and she cast the child under one of the shrubs.
World English Bible:
The water in the bottle was spent, and she cast the child under one of the shrubs.
Webster Bible Translation:
And the water was spent in the bottle, and she cast the child under one of the shrubs.
English Revised Version:
And the water in the bottle was spent, and she cast the child under one of the shrubs.
Darby Bible Translation:
And the water was exhausted from the flask; and she cast the child under one of the shrubs,
Douay-Rheims Bible:
And when the water in the bottle was spent, she cast the boy under one of the trees that were there.
Coverdale Bible:
Now whan the water in the botell was out
American Standard Version:
And the water in the bottle was spent, and she cast the child under one of the shrubs.