Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bu sırada cüzamlı bir adam yaklaşıp, "Ya Rab, istersen beni temiz kılabilirsin" diyerek Onun ayaklarına kapandı.

Arapça: 

واذا ابرص قد جاء وسجد له قائلا يا سيد ان اردت تقدر ان تطهرني.

İngilizce: 

And, behold, there came a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.

Fransızca: 

Et voici, un lépreux vint l'adorer, et lui dit: Seigneur, si tu le veux, tu peux me nettoyer.

Almanca: 

Und siehe, ein Aussätziger kam und betete ihn an und sprach: HERR, so du willst, kannst du mich wohl reinigen.

Rusça: 

И вот подошел прокаженный и, кланяясь Ему, сказал: Господи! если хочешь, можешь меня очистить.

Weymouth New Testament: 

And a leper came to Him, and throwing himself at His feet, said, |Sir, if only you are willing you are able to cleanse me.|

Young's Literal Translation: 

and lo, a leper having come, was bowing to him, saying, 'Sir, if thou art willing, thou art able to cleanse me;'

King James Bible: 

And, behold, there came a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.

American King James Version: 

And, behold, there came a leper and worshipped him, saying, Lord, if you will, you can make me clean.

World English Bible: 

Behold, a leper came to him and worshiped him, saying, |Lord, if you want to, you can make me clean.|

Webster Bible Translation: 

And behold, there came a leper and worshiped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.

English Revised Version: 

And behold, there came to him a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.

Darby Bible Translation: 

And behold, a leper came up to him and did him homage, saying, Lord, if thou wilt, thou art able to cleanse me.

Douay-Rheims Bible: 

And behold a leper came and adored him, saying: Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.

Coverdale Bible: 

And lo

American Standard Version: 

And behold, there came to him a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.

Söz ID: 

23348

Bölüm No: 

8

Book Id: 

40

Bölümdeki Söz No: 

2