Türkçe:
İsa dağdan inince büyük bir kalabalık Onun ardından gitti.
Arapça:
İngilizce:
When he was come down from the mountain, great multitudes followed him.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Upon descending from the hill country He was followed by immense crowds.
Young's Literal Translation:
And when he came down from the mount, great multitudes did follow him,
King James Bible:
When he was come down from the mountain, great multitudes followed him.
American King James Version:
When he was come down from the mountain, great multitudes followed him.
World English Bible:
When he came down from the mountain, great multitudes followed him.
Webster Bible Translation:
When he had come down from the mountain, great multitudes followed him.
English Revised Version:
And when he was come down from the mountain, great multitudes followed him.
Darby Bible Translation:
And when he had come down from the mountain, great crowds followed him.
Douay-Rheims Bible:
AND when he was come down from the mountain, great multitudes followed him:
Coverdale Bible:
When he was come downe from the mountayne
American Standard Version:
And when he was come down from the mountain, great multitudes followed him.