matthew-8-2

Arapça:

واذا ابرص قد جاء وسجد له قائلا يا سيد ان اردت تقدر ان تطهرني.

Türkçe:

Bu sırada cüzamlı bir adam yaklaşıp, "Ya Rab, istersen beni temiz kılabilirsin" diyerek Onun ayaklarına kapandı.

İngilizce:

And, behold, there came a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.

Fransızca:

Et voici, un lépreux vint l'adorer, et lui dit: Seigneur, si tu le veux, tu peux me nettoyer.

Almanca:

Und siehe, ein Aussätziger kam und betete ihn an und sprach: HERR, so du willst, kannst du mich wohl reinigen.

Rusça:

И вот подошел прокаженный и, кланяясь Ему, сказал: Господи! если хочешь, можешь меня очистить.

Açıklama:
matthew-8-2 beslemesine abone olun.