Türkçe:
Bunlar mezarlarından çıkıp İsanın dirilişinden sonra kutsal kente girdiler ve birçok kimseye göründüler.
Arapça:
İngilizce:
And came out of the graves after his resurrection, and went into the holy city, and appeared unto many.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
And coming out of their tombs after Christ's resurrection they entered the holy city and showed themselves to many.
Young's Literal Translation:
and having come forth out of the tombs after his rising, they went into the holy city, and appeared to many.
King James Bible:
And came out of the graves after his resurrection, and went into the holy city, and appeared unto many.
American King James Version:
And came out of the graves after his resurrection, and went into the holy city, and appeared to many.
World English Bible:
and coming out of the tombs after his resurrection, they entered into the holy city and appeared to many.
Webster Bible Translation:
And came out of the graves after his resurrection, and went into the holy city, and appeared to many.
English Revised Version:
and coming forth out of the tombs after his resurrection they entered into the holy city and appeared unto many.
Darby Bible Translation:
and going out of the tombs after his arising, entered into the holy city and appeared unto many.
Douay-Rheims Bible:
And coming out of the tombs after his resurrection, came into the holy city, and appeared to many.
Coverdale Bible:
and wete out of the graues after his resurreccion
American Standard Version:
and coming forth out of the tombs after his resurrection they entered into the holy city and appeared unto many.