Türkçe:
Dünyanın balyozuNasıl da kırılıp paramparça oldu!Babil uluslar arasında nasıl dehşet oldu!
Arapça:
İngilizce:
How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how is Babylon become a desolation among the nations!
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
How hath it been cut and broken, The hammer of the whole earth! How hath Babylon been for a desolation among nations!
King James Bible:
How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how is Babylon become a desolation among the nations!
American King James Version:
How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how is Babylon become a desolation among the nations!
World English Bible:
How is the hammer of the whole earth cut apart and broken! how is Babylon become a desolation among the nations!
Webster Bible Translation:
How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how is Babylon become a desolation among the nations!
English Revised Version:
How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how is Babylon become a desolation among the nations!
Darby Bible Translation:
How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! How is Babylon become an astonishment among the nations!
Douay-Rheims Bible:
How is the hammer of the whole earth broken, and destroyed! how is Babylon turned into a desert among the nations!
Coverdale Bible:
How happeneth it
American Standard Version:
How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how is Babylon become a desolation among the nations!