jeremiah-50-23

Arapça:

كيف قطعت وتحطمت مطرقة كل الارض. كيف صارت بابل خربة بين الشعوب.

Türkçe:

Dünyanın balyozuNasıl da kırılıp paramparça oldu!Babil uluslar arasında nasıl dehşet oldu!

İngilizce:

How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how is Babylon become a desolation among the nations!

Fransızca:

Comment est-il rompu, brisé, le marteau de toute la terre! Comment Babylone est-elle un objet d'étonnement parmi les nations!

Almanca:

Wie geht es zu, daß der Hammer der ganzen Welt zerbrochen und zerschlagen ist? Wie geht es zu, daß Babel eine Wüste worden ist unter allen Heiden?

Rusça:

Как разбит и сокрушен молот всей земли! Как Вавилон сделался ужасом между народами!

jeremiah-50-23 beslemesine abone olun.