Türkçe:
Bu sözleri duyunca şaştılar, İsayı bırakıp gittiler.
Arapça:
İngilizce:
When they had heard these words, they marvelled, and left him, and went their way.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
They heard this, and were astonished; then left Him, and went their way.
Young's Literal Translation:
and having heard they wondered, and having left him they went away.
King James Bible:
When they had heard these words, they marvelled, and left him, and went their way.
American King James Version:
When they had heard these words, they marveled, and left him, and went their way.
World English Bible:
When they heard it, they marveled, and left him, and went away.
Webster Bible Translation:
When they had heard these words, they marveled, and left him, and departed.
English Revised Version:
And when they heard it, they marveled, and left him, and went their way.
Darby Bible Translation:
And when they heard him, they wondered, and left him, and went away.
Douay-Rheims Bible:
And hearing this they wondered, and leaving him, went their ways.
Coverdale Bible:
When they herde that
American Standard Version:
And when they heard it, they marvelled, and left him, and went away.