Türkçe:
Petrus buna karşılık, "Ya Rab" dedi, "Eğer sen isen, buyruk ver suyun üstünden yürüyerek sana geleyim."
Arapça:
İngilizce:
And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto thee on the water.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
|Master,| answered Peter, |if it is you, bid me come to you upon the water.|
Young's Literal Translation:
And Peter answering him said, 'Sir, if it is thou, bid me come to thee upon the waters;'
King James Bible:
And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto thee on the water.
American King James Version:
And Peter answered him and said, Lord, if it be you, bid me come to you on the water.
World English Bible:
Peter answered him and said, |Lord, if it is you, command me to come to you on the waters.|
Webster Bible Translation:
And Peter answered him and said, Lord, if it is thou, bid me come to thee on the water.
English Revised Version:
And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto thee upon the waters.
Darby Bible Translation:
And Peter answering him said, Lord, if it be thou, command me to come to thee upon the waters.
Douay-Rheims Bible:
And Peter making answer, said: Lord, if it be thou, bid me come to thee upon the waters.
Coverdale Bible:
Peter answered him
American Standard Version:
And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto the upon the waters.