Kutsal Kitap

Türkçe: 

Atların gücü ağızlarında ve kuyruklarındadır. Yılanı andıran kuyruklarının başıyla zarar verirler.

Arapça: 

فان سلطانها هو في افواهها وفي اذنابها لان اذنابها شبه الحيّات ولها رؤوس وبها تضر.

İngilizce: 

For their power is in their mouth, and in their tails: for their tails were like unto serpents, and had heads, and with them they do hurt.

Fransızca: 

Car leur pouvoir était dans leurs bouches et dans leurs queues, et leurs queues, semblables à des serpents, avaient des têtes; et par celles-ci elles faisaient du mal.

Almanca: 

Denn ihre Macht war in ihrem Munde, und ihre Schwänze waren den Schlangen gleich, und hatten Häupter, und mit denselbigen taten sie Schaden.

Rusça: 

ибо сила коней заключалась во рту их и в хвостах их; а хвосты их были подобны змеям, и имели головы, и ими они вредили.

Weymouth New Testament: 

For the power of the horses is in their mouths and in their tails; their tails being like serpents, and having heads, and it is with them that they inflict injury.

Young's Literal Translation: 

for their authorities are in their mouth, and in their tails, for their tails are like serpents, having heads, and with them they do injure;

King James Bible: 

For their power is in their mouth, and in their tails: for their tails were like unto serpents, and had heads, and with them they do hurt.

American King James Version: 

For their power is in their mouth, and in their tails: for their tails were like to serpents, and had heads, and with them they do hurt.

World English Bible: 

For the power of the horses is in their mouths, and in their tails. For their tails are like serpents, and have heads, and with them they harm.

Webster Bible Translation: 

For their power is in their mouth, and in their tails: for their tails were like to serpents, and had heads, and with them they do hurt.

English Revised Version: 

For the power of the horses is in their mouth, and in their tails: for their tails are like unto serpents, and have heads; and with them they do hurt.

Darby Bible Translation: 

For the power of the horses is in their mouth and in their tails: for their tails are like serpents, having heads, and with them they injure.

Douay-Rheims Bible: 

For the power of the horses is in their mouths, and in their tails. For, their tails are like to serpents, and have heads: and with them they hurt.

Coverdale Bible: 

For their power was in their mouthes and in their tayles: for their tayles were like vnto serpetes

American Standard Version: 

For the power of the horses is in their mouth, and in their tails: for their tails are like unto serpents, and have heads; and with them they hurt.

Söz ID: 

30860

Bölüm No: 

9

Book Id: 

66

Bölümdeki Söz No: 

19