Türkçe:
İnsanların üçte biri bunların ağzından fışkıran ateş, duman ve kükürtten, bu üç beladan öldü.
Arapça:
İngilizce:
By these three was the third part of men killed, by the fire, and by the smoke, and by the brimstone, which issued out of their mouths.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
By these three plagues a third part of mankind were destroyed--by the fire and the smoke, and by the sulphur which came from their mouths.
Young's Literal Translation:
by these three were the third of men killed, from the fire, and from the smoke, and from the brimstone, that is proceeding out of their mouth,
King James Bible:
By these three was the third part of men killed, by the fire, and by the smoke, and by the brimstone, which issued out of their mouths.
American King James Version:
By these three was the third part of men killed, by the fire, and by the smoke, and by the brimstone, which issued out of their mouths.
World English Bible:
By these three plagues were one third of mankind killed: by the fire, the smoke, and the sulfur, which proceeded out of their mouths.
Webster Bible Translation:
By these three was the third part of men killed, by the fire, and by the smoke, and by the brimstone, which issued out of their mouths.
English Revised Version:
By these three plagues was the third part of men killed, by the fire and the smoke and the brimstone, which proceeded out of their mouths.
Darby Bible Translation:
By these three plagues were the third part of men killed, by the fire and the smoke and the brimstone which goes out of their mouths.
Douay-Rheims Bible:
And by these three plagues was slain the third part of men, by the fire and by the smoke and by the brimstone, which issued out of their mouths.
Coverdale Bible:
And of these thre was the thirde parte of men kylled: that is to saye
American Standard Version:
By these three plagues was the third part of men killed, by the fire and the smoke and the brimstone, which proceeded out of their mouths.