Türkçe:
Onikilerle öbür izleyicileri İsayla yalnız kalınca, kendisinden benzetmelerin anlamını sordular.
Arapça:
İngilizce:
And when he was alone, they that were about him with the twelve asked of him the parable.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
When He was alone, the Twelve and the others who were about Him requested Him to explain His figurative language.
Young's Literal Translation:
And when he was alone, those about him, with the twelve, did ask him of the simile,
King James Bible:
And when he was alone, they that were about him with the twelve asked of him the parable.
American King James Version:
And when he was alone, they that were about him with the twelve asked of him the parable.
World English Bible:
When he was alone, those who were around him with the twelve asked him about the parables.
Webster Bible Translation:
And when he was alone, they that were about him, with the twelve, asked of him the parable.
English Revised Version:
And when he was alone, they that were about him with the twelve asked of him the parables.
Darby Bible Translation:
And when he was alone, those about him with the twelve asked him as to the parables.
Douay-Rheims Bible:
And when he was alone, the twelve that were with him asked him the parable.
Coverdale Bible:
And whan he was alone
American Standard Version:
And when he was alone, they that were about him with the twelve asked of him the parables.