Kutsal Kitap

Türkçe: 

Sonra İsa şunu ekledi: "İşitecek kulağı olan işitsin!"

Arapça: 

ثم قال لهم من له اذنان للسمع فليسمع

İngilizce: 

And he said unto them, He that hath ears to hear, let him hear.

Fransızca: 

Et il leur dit: Que celui qui a des oreilles pour entendre, comprenne.

Almanca: 

Und er sprach zu ihnen: Wer Ohren hat zu hören, der höre!

Rusça: 

И сказал им: кто имеет уши слышать, да слышит!

Weymouth New Testament: 

|Listen,| He added, |every one who has ears to listen with!|

Young's Literal Translation: 

And he said to them, 'He who is having ears to hear — let him hear.'

King James Bible: 

And he said unto them, He that hath ears to hear, let him hear.

American King James Version: 

And he said to them, He that has ears to hear, let him hear.

World English Bible: 

He said, |Whoever has ears to hear, let him hear.|

Webster Bible Translation: 

And he said to them, He that hath ears to hear, let him hear.

English Revised Version: 

And he said, Who hath ears to hear, let him hear.

Darby Bible Translation: 

And he said, He that has ears to hear, let him hear.

Douay-Rheims Bible: 

And he said: He that hath ears to hear, let him hear.

Coverdale Bible: 

And he sayde vnto them: Who so hath eares to heare

American Standard Version: 

And he said, Who hath ears to hear, let him hear.

Söz ID: 

24333

Bölüm No: 

4

Book Id: 

41

Bölümdeki Söz No: 

9