Kutsal Kitap

Türkçe: 

İbrahimin soyundan olduğunuzu biliyorum. Yine de beni öldürmek istiyorsunuz. Çünkü yüreğinizde sözüme yer vermiyorsunuz.

Arapça: 

انا عالم انكم ذرية ابراهيم. لكنكم تطلبون ان تقتلوني لان كلامي لا موضع له فيكم.

İngilizce: 

I know that ye are Abraham's seed; but ye seek to kill me, because my word hath no place in you.

Fransızca: 

Je sais que vous êtes la postérité d'Abraham, mais vous cherchez à me faire mourir, parce que ma Parole ne trouve point d'accès en vous.

Almanca: 

Ich weiß wohl, daß ihr Abrahams Samen seid; aber ihr suchet mich zu töten; denn meine Rede fänget nicht unter euch.

Rusça: 

Знаю, что вы семя Авраамово; однако ищете убить Меня, потому что слово Мое не вмещается в вас.

Weymouth New Testament: 

You are descendants of Abraham, I know; but you want to kill me, because my teaching gains no ground within you.

Young's Literal Translation: 

'I have known that ye are seed of Abraham, but ye seek to kill me, because my word hath no place in you;

King James Bible: 

I know that ye are Abraham's seed; but ye seek to kill me, because my word hath no place in you.

American King James Version: 

I know that you are Abraham's seed; but you seek to kill me, because my word has no place in you.

World English Bible: 

I know that you are Abraham's seed, yet you seek to kill me, because my word finds no place in you.

Webster Bible Translation: 

I know that ye are Abraham's offspring; but ye seek to kill me, because my word hath no place in you.

English Revised Version: 

I know that ye are Abraham's seed; yet ye seek to kill me, because my word hath not free course in you.

Darby Bible Translation: 

I know that ye are Abraham's seed; but ye seek to kill me, because my word has no entrance in you.

Douay-Rheims Bible: 

I know that you are the children of Abraham: but you seek to kill me, because my word hath no place in you.

Coverdale Bible: 

I knowe that ye are Abrahams sede

American Standard Version: 

I know that ye are Abraham's seed: yet ye seek to kill me, because my word hath not free course in you.

Söz ID: 

26419

Bölüm No: 

8

Book Id: 

43

Bölümdeki Söz No: 

37