Türkçe:
Bunun için, Oğul sizi özgür kılarsa, gerçekten özgür olursunuz.
Arapça:
İngilizce:
If the Son therefore shall make you free, ye shall be free indeed.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
If then the Son shall make you free, you will be free indeed.
Young's Literal Translation:
if then the son may make you free, in reality ye shall be free.
King James Bible:
If the Son therefore shall make you free, ye shall be free indeed.
American King James Version:
If the Son therefore shall make you free, you shall be free indeed.
World English Bible:
If therefore the Son makes you free, you will be free indeed.
Webster Bible Translation:
If the Son therefore shall make you free, ye shall be free indeed.
English Revised Version:
If therefore the Son shall make you free, ye shall be free indeed.
Darby Bible Translation:
If therefore the Son shall set you free, ye shall be really free.
Douay-Rheims Bible:
If therefore the son shall make you free, you shall be free indeed.
Coverdale Bible:
but the sonne abydeth euer. Yf the sonne therfore make you fre
American Standard Version:
If therefore the Son shall make you free, ye shall be free indeed.