Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bunları söyledikten sonra yüksek sesle, "Lazar, dışarı çık!" diye bağırdı.

Arapça: 

ولما قال هذا صرخ بصوت عظيم لعازر هلم خارجا.

İngilizce: 

And when he thus had spoken, he cried with a loud voice, Lazarus, come forth.

Fransızca: 

Quand il eut dit cela, il cria à haute voix: Lazare, viens ici devant moi !

Almanca: 

Da er das gesagt hatte, rief er mit lauter Stimme: Lazarus, komm heraus!

Rusça: 

Сказав это, Он воззвал громким голосом: Лазарь! иди вон.

Weymouth New Testament: 

After speaking thus, He called out in a loud voice, |Lazarus, come out.|

Young's Literal Translation: 

And these things saying, with a loud voice he cried out, 'Lazarus, come forth;'

King James Bible: 

And when he thus had spoken, he cried with a loud voice, Lazarus, come forth.

American King James Version: 

And when he thus had spoken, he cried with a loud voice, Lazarus, come forth.

World English Bible: 

When he had said this, he cried with a loud voice, |Lazarus, come out!|

Webster Bible Translation: 

And when he had thus spoken, he cried with a loud voice, Lazarus, come forth.

English Revised Version: 

And when he had thus spoken, he cried with a loud voice, Lazarus, come forth.

Darby Bible Translation: 

And having said this, he cried with a loud voice, Lazarus, come forth.

Douay-Rheims Bible: 

When he had said these things, he cried with a loud voice: Lazarus, come forth.

Coverdale Bible: 

Whan he had sayde this

American Standard Version: 

And when he had thus spoken, he cried with a loud voice, Lazarus, come forth.

Söz ID: 

26567

Bölüm No: 

11

Book Id: 

43

Bölümdeki Söz No: 

43