Türkçe:
"İkiz" diye anılan Tomas öbür öğrencilere, "Biz de gidelim, Onunla birlikte ölelim!" dedi.
Arapça:
İngilizce:
Then said Thomas, which is called Didymus, unto his fellowdisciples, Let us also go, that we may die with him.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
|Let us go also,| Thomas, the Twin, said to his fellow disciples, |that we may die with him.|
Young's Literal Translation:
therefore said Thomas, who is called Didymus, to the fellow-disciples, 'We may go — we also, that we may die with him,'
King James Bible:
Then said Thomas, which is called Didymus, unto his fellowdisciples, Let us also go, that we may die with him.
American King James Version:
Then said Thomas, which is called Didymus, to his fellow disciples, Let us also go, that we may die with him.
World English Bible:
Thomas therefore, who is called Didymus, said to his fellow disciples, |Let's go also, that we may die with him.|
Webster Bible Translation:
Then said Thomas, who is called Didymus, to his fellow-disciples, Let us also go, that we may die with him.
English Revised Version:
Thomas therefore, who is called Didymus, said unto his fellow-disciples, Let us also go, that we may die with him.
Darby Bible Translation:
Thomas therefore, called Didymus, said to his fellow disciples, Let us also go, that we may die with him.
Douay-Rheims Bible:
Thomas therefore, who is called Didymus, said to his fellow disciples: Let us also go, that we may die with him.
Coverdale Bible:
The sayde Thomas (which is called Didimus) vnto ye disciples: Let vs go also
American Standard Version:
Thomas therefore, who is called Didymus, said unto his fellow-disciples, Let us also go, that we may die with him.