Türkçe:
"İman edesiniz diye, orada bulunmadığıma sizin için seviniyorum. Şimdi onun yanına gidelim."
Arapça:
İngilizce:
And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent ye may believe; nevertheless let us go unto him.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
|Lazarus is dead; and for your sakes I am glad I was not there, in order that you may believe. But let us go to him.|
Young's Literal Translation:
and I rejoice, for your sake, (that ye may believe,) that I was not there; but we may go to him;'
King James Bible:
And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent ye may believe; nevertheless let us go unto him.
American King James Version:
And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent you may believe; nevertheless let us go to him.
World English Bible:
I am glad for your sakes that I was not there, so that you may believe. Nevertheless, let's go to him.|
Webster Bible Translation:
And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent ye may believe; nevertheless, let us go to him.
English Revised Version:
And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent ye may believe; nevertheless let us go unto him.
Darby Bible Translation:
And I rejoice on your account that I was not there, in order that ye may believe. But let us go to him.
Douay-Rheims Bible:
And I am glad, for your sakes, that I was not there, that you may believe: but let us go to him.
Coverdale Bible:
& I am glad for yor sakes
American Standard Version:
And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent ye may believe; nevertheless let us go unto him.