Arapça:
وانا افرح لاجلكم اني لم اكن هناك لتؤمنوا. ولكن لنذهب اليه.
Türkçe:
"İman edesiniz diye, orada bulunmadığıma sizin için seviniyorum. Şimdi onun yanına gidelim."
İngilizce:
And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent ye may believe; nevertheless let us go unto him.
Fransızca:
Et je me réjouis à cause de vous, de ce que je n'étais pas là, afin que vous croyiez; mais allons vers lui.
Almanca:
Und ich bin froh um euretwillen, daß ich nicht dagewesen bin, auf daß ihr glaubet. Aber lasset uns zu ihm ziehen!
Rusça:
и радуюсь за вас, что Меня не было там, дабы вы уверовали; но пойдем к нему.
Açıklama:
