Türkçe:
"Günlerim koşucudan çabuk,İyilik görmeden geçmekte.
Arapça:
İngilizce:
Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no good.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
My days have been swifter than a runner, They have fled, they have not seen good,
King James Bible:
Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no good.
American King James Version:
Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no good.
World English Bible:
|Now my days are swifter than a runner. They flee away, they see no good,
Webster Bible Translation:
Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no good.
English Revised Version:
Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no good.
Darby Bible Translation:
And my days are swifter than a runner: they flee away, they see no good.
Douay-Rheims Bible:
My days have been swifter than a post: they have fled away and have not seen good.
Coverdale Bible:
My dayes haue bene more swifte
American Standard Version:
Now my days are swifter than a post: They flee away, they see no good,