job-9-25

Türkçe:

"Günlerim koşucudan çabuk,İyilik görmeden geçmekte.

İngilizce:

Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no good.

Fransızca:
Mes jours ont été plus légers qu'un courrier; ils se sont enfuis, sans voir le bonheur;
Almanca:
Meine Tage sind schneller gewesen denn ein Läufer; sie sind geflohen und haben nichts Gutes erlebt.
Rusça:
Дни мои быстрее гонца, – бегут, не видят добра,
Arapça:
ايامي اسرع من عدّاء. تفر ولا ترى خيرا.
job-9-25 beslemesine abone olun.