Kutsal Kitap

Türkçe: 

Karanlıktan kaçamayacak,Filizlerini alev kurutacak,Tanrının ağzından çıkan solukla yok olacaktır.

Arapça: 

لا تزول عنه الظلمة. خراعيبه تيبسها السموم وبنفخة فمه يزول.

İngilizce: 

He shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches, and by the breath of his mouth shall he go away.

Fransızca: 

Il ne pourra pas sortir des ténèbres; la flamme desséchera ses rejetons, et il s'en ira par le souffle de la bouche de Dieu.

Almanca: 

Unfall wird nicht von ihm lassen. Die Flamme wird seine Zweige verdorren und durch den Odem ihres Mundes ihn wegfressen.

Rusça: 

Не уйдет от тьмы; отрасли его иссушит пламя и дуновением уст своих увлечет его.

Young's Literal Translation: 

He turneth not aside from darkness, His tender branch doth a flame dry up, And he turneth aside at the breath of His mouth!

King James Bible: 

He shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches, and by the breath of his mouth shall he go away.

American King James Version: 

He shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches, and by the breath of his mouth shall he go away.

World English Bible: 

He shall not depart out of darkness. The flame shall dry up his branches. By the breath of God's mouth shall he go away.

Webster Bible Translation: 

He shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches, and by the breath of his mouth shall he go away.

English Revised Version: 

He shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches, and by the breath of his mouth shall he go away.

Darby Bible Translation: 

He shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches; and by the breath of his mouth shall he go away.

Douay-Rheims Bible: 

He shall not depart out of darkness: the flame shall dry up his branches, and he shall be taken away by the breath of his own month.

Coverdale Bible: 

He shal neuer come out of darcknesse

American Standard Version: 

He shall not depart out of darkness; The flame shall dry up his branches, And by the breath of God's mouth shall he go away.

Söz ID: 

13234

Bölüm No: 

15

Book Id: 

18

Bölümdeki Söz No: 

30

Söz Etiketi: