-Hiçbir yabancı geceyi sokakta geçirmezdi,Çünkü kapım her zaman yolculara açıktı-
The stranger did not lodge in the street: but I opened my doors to the traveller.
Kalabalıktan çok korktuğum,Boyların aşağılamasından yıldığım,Susup dışarı çıkmadığım içinSuçumu bağrımda gizleyipAdem gibi isyanımı örttümse,
If I covered my transgressions as Adam, by hiding mine iniquity in my bosom:
Did I fear a great multitude, or did the contempt of families terrify me, that I kept silence, and went not out of the door?
-"Keşke beni dinleyen biri olsa!İşte savunmamı imzalıyorum,Her Şeye Gücü Yeten bana yanıt versin!Hasmımın yazdığı tomar elimde olsa,
Oh that one would hear me! behold, my desire is, that the Almighty would answer me, and that mine adversary had written a book.
Kuşkusuz onu omuzumda taşır,Taç gibi başıma koyardım.
Surely I would take it upon my shoulder, and bind it as a crown to me.
Attığım her adımı ona bildirir,Kendisine bir önder gibi yaklaşırdım.-
I would declare unto him the number of my steps; as a prince would I go near unto him.
"Toprağım bana feryat ediyorsa,Sabanın açtığı yarıklar bir ağızdan ağlıyorsa,
If my land cry against me, or that the furrows likewise thereof complain;
Ürününü para ödemeden yedimseYa da üzerinde oturanların kalbini kırdımsa,
If I have eaten the fruits thereof without money, or have caused the owners thereof to lose their life:
Orada buğday yerine diken,Arpa yerine delice bitsin." Eyüp'ün konuşması sona erdi.
Let thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley. The words of Job are ended.
Böylece bu üç kişi Eyüpe yanıt vermekten vaz geçti, çünkü Eyüp kendi doğruluğundan emindi.
So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.
Sayfalar
