Çünkü insanın yukarıdan, Tanrıdan payı nedir,Yücelerden, Her Şeye Gücü Yetenden mirası ne?
For what portion of God is there from above? and what inheritance of the Almighty from on high?
Kötüler için felaket,Haksızlık yapanlar için bela değil mi?
Is not destruction to the wicked? and a strange punishment to the workers of iniquity?
Yürüdüğüm yolları görmüyor mu,Attığım her adımı saymıyor mu?
Doth not he see my ways, and count all my steps?
"Eğer yalan yolunda yürüdümse,Ayağım hileye seğirttiyse,
If I have walked with vanity, or if my foot hath hasted to deceit;
-Tanrı beni doğru teraziyle tartsın,Kusursuz olduğumu görsün-
Let me be weighed in an even balance, that God may know mine integrity.
Adımım yoldan saptıysa,Yüreğim gözümü izlediyse,Ellerim pisliğe bulaştıysa,
If my step hath turned out of the way, and mine heart walked after mine eyes, and if any blot hath cleaved to mine hands;
Ektiğimi başkaları yesin,Ekinlerim kökünden sökülsün.
Then let me sow, and let another eat; yea, let my offspring be rooted out.
"Eğer gönlümü bir kadına kaptırdıysam,Komşumun kapısında pusuya yattıysam,
If mine heart have been deceived by a woman, or if I have laid wait at my neighbour's door;
Karım başkasının buğdayını öğütsün,Onunla başka erkekler yatsın.
Then let my wife grind unto another, and let others bow down upon her.
Çünkü bu utanç verici,Yargılanması gereken bir suç olurdu.
For this is an heinous crime; yea, it is an iniquity to be punished by the judges.
Sayfalar
