Arapça:
غريب لم يبت في الخارج. فتحت للمسافر ابوابي.
Türkçe:
-Hiçbir yabancı geceyi sokakta geçirmezdi,Çünkü kapım her zaman yolculara açıktı-
İngilizce:
The stranger did not lodge in the street: but I opened my doors to the traveller.
Fransızca:
(L'étranger ne passait pas la nuit dehors; j'ouvrais ma porte au voyageur);
Almanca:
Draußen mußte der Gast nicht bleiben, sondern meine Tür tat ich dem Wanderer auf.
Rusça:
Странник не ночевал на улице; двери мои я отворял прохожему.
Açıklama:
