Türkçe:
Adem soyunun öyküsü: Tanrı insanı yarattığında onu kendine benzer kıldı.
Arapça:
İngilizce:
This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, in the likeness of God made he him;
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
This is an account of the births of Adam: In the day of God's preparing man, in the likeness of God He hath made him;
King James Bible:
This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, in the likeness of God made he him;
American King James Version:
This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, in the likeness of God made he him;
World English Bible:
This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, he made him in God's likeness.
Webster Bible Translation:
This is the book of the generations of Adam: In the day that God created man, in the likeness of God made he him:
English Revised Version:
This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, in the likeness of God made he him;
Darby Bible Translation:
This is the book of Adam's generations. In the day that God created man, in the likeness of God made he him.
Douay-Rheims Bible:
This is the book of the generation of Adam. In the day that God created man, he made him to the likeness of God.
Coverdale Bible:
This is the boke of the generacion of man
American Standard Version:
This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, in the likeness of God made he him;