Kutsal Kitap

Türkçe: 

Yusuf, "Bu şu anlama gelir" dedi, "Üç sepet üç gün demektir.

Arapça: 

فاجاب يوسف وقال هذا تعبيره. الثلاثة السلال هي ثلاثة ايام.

İngilizce: 

And Joseph answered and said, This is the interpretation thereof: The three baskets are three days:

Fransızca: 

Et Joseph répondit, et dit: En voici l'interprétation: Les trois corbeilles sont trois jours.

Almanca: 

Joseph antwortete und sprach: Das ist seine Deutung: Drei Körbe sind drei Tage.

Rusça: 

И отвечал Иосиф и сказал: вот истолкование его: три корзины – этотри дня;

Young's Literal Translation: 

And Joseph answereth and saith, 'This is its interpretation: the three baskets are three days;

King James Bible: 

And Joseph answered and said, This is the interpretation thereof: The three baskets are three days:

American King James Version: 

And Joseph answered and said, This is the interpretation thereof: The three baskets are three days:

World English Bible: 

Joseph answered, |This is its interpretation. The three baskets are three days.

Webster Bible Translation: 

And Joseph answered, and said, This is the interpretation of it: The three baskets are three days:

English Revised Version: 

And Joseph answered and said, This is the interpretation thereof: the three baskets are three days;

Darby Bible Translation: 

And Joseph answered and said, This is the interpretation of it: the three baskets are three days.

Douay-Rheims Bible: 

Joseph answered: This is the interpretation of the dream: The three baskets are yet three days:

Coverdale Bible: 

Ioseph answered

American Standard Version: 

And Joseph answered and said, This is the interpretation thereof: the three baskets are three days;

Söz ID: 

1191

Bölüm No: 

40

Book Id: 

1

Bölümdeki Söz No: 

18