Türkçe:
Rahel öldü ve Efrat -Beytlehem- yolunda gömüldü.
Arapça:
İngilizce:
And Rachel died, and was buried in the way to Ephrath, which is Bethlehem.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and Rachel dieth, and is buried in the way to Ephratha, which is Bethlehem,
King James Bible:
And Rachel died, and was buried in the way to Ephrath, which is Bethlehem.
American King James Version:
And Rachel died, and was buried in the way to Ephrath, which is Bethlehem.
World English Bible:
Rachel died, and was buried in the way to Ephrath (the same is Bethlehem).
Webster Bible Translation:
And Rachel died, and was buried in the way to Ephrath, which is Beth-lehem.
English Revised Version:
And Rachel died, and was buried in the way to Ephrath (the same is Beth-lehem).
Darby Bible Translation:
And Rachel died, and was buried on the way to Ephrath, which is Bethlehem.
Douay-Rheims Bible:
So Rachel died, and was buried in the highway that leadeth to Ephrata, that is Bethlehem.
Coverdale Bible:
So Rachel died
American Standard Version:
And Rachel died, and was buried in the way to Ephrath (the same is Beth-lehem).